
Enter Macbeth
MACBETH:
“They have tied me to a stake. I cannot fly,
But, bear-like, I must fight the course.”
- Simple meaning: I’m trapped, like a bear tied up for baiting—I can’t run away, I have to stay and fight.
- Analysis: Macbeth compares himself to a bear in a bear-baiting ring, a cruel Elizabethan sport.
- Language Technique: Simile, animal imagery.
- Themes: Fate vs. free will, violence, honor.
- Note: Macbeth sees no escape—he’ll fight to the end, even though he feels surrounded.
“What’s he
That was not born of woman? Such a one
Am I to fear, or none.”
- Simple meaning: Who is there that wasn’t born of a woman? That’s the only kind of man I should be afraid of—no one else.
- Analysis: Macbeth still clings to the witches’ prophecy, believing himself invincible.
- Language Technique: Irony—this belief will soon be proven false.
- Themes: Fate and prophecy, hubris (excessive pride).
Enter Young Siward
YOUNG SIWARD:
“What is thy name?”
- Simple meaning: What’s your name?
- Note: A classic heroic challenge.
MACBETH:
“Thou ’lt be afraid to hear it.”
- Simple meaning: You’ll be scared when you hear who I am.
- Analysis: Macbeth boasts about his reputation.
- Language Technique: Foreshadowing, arrogance.
- Themes: Reputation, fear, power.
YOUNG SIWARD:
“No, though thou call’st thyself a hotter name
Than any is in hell.”
- Simple meaning: No, I won’t be afraid—even if your name is more terrifying than any demon’s.
- Analysis: Shows Young Siward’s courage.
- Language Technique: Hyperbole, imagery (hell imagery).
- Themes: Bravery, youth, honor.
MACBETH:
“My name’s Macbeth.”
- Simple meaning: I am Macbeth.
- Note: Simple but dramatic moment.
YOUNG SIWARD:
“The devil himself could not pronounce a title
More hateful to mine ear.”
- Simple meaning: Even the devil doesn’t have a more hated name.
- Analysis: Macbeth’s name now equals evil.
- Language Technique: Metaphor, religious imagery.
- Themes: Corruption, tyranny, morality.
MACBETH:
“No, nor more fearful.”
- Simple meaning: Yes, and no name is more feared either.
- Analysis: He owns his fearsome image proudly.
- Language Technique: Duality—others hate him, but he uses that fear for power.
- Themes: Power, ego.
YOUNG SIWARD:
“Thou liest, abhorrèd tyrant. With my sword
I’ll prove the lie thou speak’st.”
- Simple meaning: You lie, hated tyrant. I’ll fight you to prove it.
- Analysis: Shows Young Siward’s righteousness.
- Language Technique: Direct address, epithet (“abhorrèd tyrant”).
- Themes: Justice, heroism, good vs evil.
They fight, and Young Siward is slain.
- Simple meaning: Macbeth kills him.
- Analysis: Reinforces Macbeth’s belief in the prophecy. Also shows the tragic cost of youthful bravery.
- Themes: Tragic loss, overconfidence, the cost of war.
MACBETH:
“Thou wast born of woman.”
- Simple meaning: You were born of a woman—just like everyone else.
- Analysis: Again, Macbeth justifies why he won—he thinks no man “born of woman” can kill him.
- Themes: Prophecy, fate, illusion of safety.
“But swords I smile at, weapons laugh to scorn,
Brandished by man that’s of a woman born.”
- Simple meaning: I laugh at swords and weapons if they’re held by people born of women.
- Analysis: Macbeth feels unstoppable—but it’s dramatic irony because the audience knows Macduff’s birth was unusual.
- Language Technique: Personification (swords “smile”, weapons “laugh”), repetition of prophecy, dramatic irony.
- Themes: Hubris, illusion, invincibility.
He exits.
- Macbeth leaves to continue fighting—still full of pride, unaware of the truth that will soon destroy him.
⚔️ Next: Alarums (battle noises). Enter Macduff.
This sets up the final confrontation. Macbeth’s overconfidence is about to be challenged.


Leave a Reply