STEPHANO, to Trinculo: “Tell not me. When the butt is out, we will drink water; not a drop before. Therefore bear up and board โem.โServant monster, drink to me.”
- Modern Translation: Donโt tell me what to do. Weโll only drink water when weโve finished all the wineโnot a moment before. So, cheer up and let’s go after them. (To Caliban) Monster servant, drink with me!
- Explanation: Stephano refuses to drink water as long as thereโs wine left (from a wine barrel or butt). He invites Caliban to drink again, showing his indulgence and lack of discipline.
- Literary Devices:
- Prose instead of verse: This signals the comic and lower-class nature of the characters.
- Irony: Theyโre shipwrecked and yet acting like theyโre partying.
- Themes:
- Colonialism: Stephano uses Caliban and commands him as a servant, reflecting the colonizer-servant dynamic.
- Addiction / Indulgence: The overuse of alcohol symbolizes moral and social decay.
TRINCULO: “Servant monster? The folly of this island! They say thereโs but five upon this isle; we are three of them. If thโ other two be brained like us, the state totters.”
- Modern Translation: โServant monsterโ? What nonsense this island brings! They say only five people are on the island. If the other two are as foolish as us, this island is in big trouble.
- Explanation: Trinculo mocks the ridiculous situationโcalling Caliban a โservant monsterโ highlights how absurd their group is.
- Literary Devices:
- Satire: Trinculo ridicules the idea of them forming a government or social structure.
- Personification: “The state totters” makes the “state” seem like a living thing about to fall.
- Themes:
- Power and Governance: Shakespeare is making fun of how power is often in the hands of fools.
- Madness of Colonizers: Trinculoโs remark shows that even the invaders are unstable.
STEPHANO: “Drink, servant monster, when I bid thee. Thy eyes are almost set in thy head.”
- Modern Translation: Drink when I tell you to, servant monster. Your eyes are rolling back into your head.
- Explanation: Stephano orders Caliban to drink more, noticing that heโs already drunk.
- Language Devices:
- Commanding tone: Shows dominance and hierarchy.
- Imagery: The eyes rolling back paints a comic yet disturbing picture of intoxication.
- Themes:
- Exploitation: Caliban is being used for entertainment and submission.
- Abuse of power: Stephano abuses his influence and encourages self-destruction.
Caliban drinks.
- Interpretation: Caliban complies without resistance, showing how easily he is manipulated.
- Themes:
- Colonial subjugation: Caliban’s willingness reflects his internalized inferiority and desire for acceptance.
TRINCULO: “Where should they be set else? He were a brave monster indeed if they were set in his tail.”
- Modern Translation: Where else should his eyes be? Heโd be a real monster if his eyes were in his tail!
- Explanation: Trinculo makes a sarcastic joke at Calibanโs expense.
- Language Devices:
- Sarcasm / Humor: The line mocks Calibanโs physical form.
- Bestial Imagery: Trinculo constantly dehumanizes Caliban.
- Themes:
- Mockery and Racism: Trinculo reduces Caliban to a grotesque form, highlighting dehumanization of natives.
STEPHANO: “My man-monster hath drowned his tongue in sack. For my part, the sea cannot drown me. I swam, ere I could recover the shore, five-and-thirty leagues off and on, by this light.โThou shalt be my lieutenant, monster, or my standard.”
- Modern Translation: My monster-servant has drowned his tongue in wine. As for me, the sea couldnโt drown meโI swam 35 leagues before I reached shore, I swear it! (To Caliban) Youโll be my lieutenant or at least my flag-bearer!
- Explanation: Stephano brags about surviving the shipwreck, exaggerating his story. He โpromotesโ Caliban in his imaginary army.
- Language Devices:
- Hyperbole: โFive-and-thirty leaguesโ (about 100 miles) is an exaggeration for comic effect.
- Irony: Stephano is drunk and delusional, trying to mimic nobility.
- Themes:
- Illusion vs. Reality: Stephano imagines himself as a leader, ignoring the truth of their situation.
- Power Fantasy: Colonizers often give themselves self-importance, even in absurd conditions.
TRINCULO: “Your lieutenant, if you list. Heโs no standard.”
- Modern Translation: Sure, he can be your lieutenant if you want, but heโd never make a proper standard (flag).
- Explanation: Trinculo continues to mock Caliban, making fun of his unsuitability for any role.
- Language Devices:
- Pun / Wordplay: โStandardโ can mean a flag or someone of good qualityโCaliban is neither.
- Themes:
- Ridicule and Jealousy: Trinculo mocks Caliban but may be jealous of Stephanoโs affection for him.
STEPHANO: “Weโll not run, Monsieur Monster.”
- Modern Translation: We wonโt run away, Mr. Monster.
- Explanation: Stephano speaks with mock bravery, calling Caliban โMonsieurโ (a French title) to mockingly elevate him.
- Language Devices:
- Irony: The idea that these bumbling fools are brave is comically false.
- Mock elevation: Using โMonsieurโ satirizes false titles.
- Themes:
- False Bravado: Shows how some characters pretend to be more than they are.
TRINCULO: “Nor go neither. But youโll lie like dogs, and yet say nothing neither.”
- Modern Translation: You wonโt go anywhere either. Youโll just lie around like dogs and wonโt say anything.
- Explanation: Trinculo snaps back with a pun, saying they are useless and silent, like lazy dogs.
- Language Devices:
- Simile: โLie like dogsโ compares their laziness to animals.
- Wordplay: โLieโ can mean to rest or to tell falsehoods.
- Themes:
- Animal imagery: Continues the theme of dehumanization and foolishness.
STEPHANO: “Mooncalf, speak once in thy life, if thou beโst a good mooncalf.”
- Modern Translation: Mooncalf, say something for once in your life, if youโre any good!
- Explanation: Stephano calls Caliban a โmooncalfโ (a deformed creature), reinforcing his low status, yet expects him to speak up.
- Language Devices:
- Name-calling: โMooncalfโ is insulting and highlights the cruelty of the drunkards.
- Themes:
- Abuse and Objectification: Even when Caliban is spoken to, itโs with disdain.
CALIBAN: “How does thy Honor? Let me lick thy shoe. Iโll not serve him; he is not valiant.”
- Modern Translation: How are you, noble sir? Let me lick your shoe. I wonโt serve Trinculo; heโs a coward.
- Explanation: Caliban flatters Stephano and shows loyalty by offering to literally lick his shoe. He sees Trinculo as weak and unworthy.
- Language Devices:
- Hyperbole / Groveling: โLick thy shoeโ is a symbol of extreme submission.
- Themes:
- Desperation for Freedom: Caliban hopes Stephano will help him overthrow Prospero.
- Servitude: Shows how colonial subjects often try to please new masters in hopes of better treatment.
TRINCULO: “Thou liest, most ignorant monster. I am in case to justle a constable. Why, thou debauched fish, thou! Was there ever man a coward that hath drunk so much sack as I today? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half a monster?”
- Modern Translation: You lie, you stupid monster. I could wrestle a policeman right now. You drunk fish! Has any coward ever drunk as much wine as I have today? You dare lie when youโre not even fully human?
- Explanation: Trinculo is offended and responds aggressively, insisting heโs brave. He continues to mock Calibanโs form and drinking habits.
- Language Devices:
- Alliteration: โDebauched fishโ has a rhythmic insult.
- Dehumanization: Calls him โhalf fish, half monster,โ erasing his humanity.
- Themes:
- Alcohol and Delusion: Trinculoโs sense of courage comes from drink, not reality.
- Violence and Hierarchy: Even among the colonizers, thereโs competition for dominance.
CALIBAN: “Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my lord?”
Meaning: “Look, he’s making fun of me! Will you let him do that, my lord?”
- Expanded: Caliban complains to Stephano that Trinculo is mocking him again and seeks protection.
- Theme: Power and Servitude โ Caliban is shifting his allegiance from Prospero to Stephano.
- Language device: Appeal to authority โ Caliban uses “my lord” to flatter Stephano and reinforce Stephanoโs status.
TRINCULO: “โLord,โ quoth he? That a monster should be such a natural!”
Meaning: “Did he just call him ‘lord’? This monster acts just like a fool!”
- Expanded: Trinculo mocks both Caliban for being so naive and Stephano for being taken in.
- Theme: Mockery, Class โ Trinculo canโt believe how seriously Caliban is taking this โroyalโ game.
- Language device: Irony โ Trinculo finds the idea of Caliban acting respectfully absurd, though he himself is acting foolishly.
CALIBAN: “Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.”
Meaning: “Look again! Please bite him to death.”
- Expanded: Caliban urges Stephano (or perhaps some imagined ally) to attack Trinculo physically.
- Theme: Violence and Rebellion โ Caliban is easily angered and turns to violence quickly.
- Language device: Hyperbole โ โBite him to deathโ is an exaggerated wish, showing Calibanโs wildness.
STEPHANO: “Trinculo, keep a good tongue in your head. If you prove a mutineer, the next tree.”
Meaning: “Trinculo, watch your mouth. If you rebel, Iโll hang you on the next tree.”
- Expanded: Stephano warns Trinculo to behave or face punishment. Heโs pretending to be a ruler with power.
- Theme: Power and Leadership โ Stephano mimics the language of authority and law.
- Language device: Metaphor โ โthe next treeโ refers to hanging as punishment, implying execution.
“The poor monsterโs my subject, and he shall not suffer indignity.”
Meaning: “This poor monster is my follower, and I wonโt let him be insulted.”
- Expanded: Stephano claims heโll protect Caliban as a good ruler would protect his people.
- Theme: Colonialism, Hierarchy โ Echoes the way colonizers claimed ownership over native people.
- Language device: Dramatic irony โ The audience knows Stephano is no real king, though he acts like one.
CALIBAN: “I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to harken once again to the suit I made to thee?”
Meaning: “Thank you, my noble lord. Will you please listen again to the request I made?”
- Expanded: Caliban shows false gratitude to Stephano and asks him to hear his plan again โ to kill Prospero.
- Theme: Manipulation, Rebellion โ Caliban flatters Stephano to get what he wants.
- Language device: Formality โ The polite tone mimics the courtly behavior of real servants, again mocking social hierarchy.
STEPHANO: “Marry, will I. Kneel and repeat it. I will stand, and so shall Trinculo.”
Meaning: “Of course I will. Kneel and say it again. Iโll stand, and so will Trinculo.”
- Expanded: Stephano demands that Caliban kneel, reinforcing his self-imposed superiority.
- Theme: Authority, Delusion โ Stephano enjoys pretending to be a king with servants.
- Language device: Stage direction implied โ Physical postures reinforce the new power structure in this mock kingdom.
Enter Ariel, invisible.
- Analysis: Arielโs invisibility lets him manipulate the scene without being seen. He causes mischief while spying for Prospero.
- Theme: Supernatural, Control โ Ariel represents Prosperoโs invisible power.
CALIBAN (kneeling): “As I told thee before, I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island.”
Meaning: “As I told you, I serve a cruel master, a magician who tricked me and took the island from me.”
- Expanded: Caliban is trying to convince Stephano that Prospero is evil and that killing him would be just.
- Theme: Colonization, Injustice โ Caliban sees himself as the islandโs rightful owner.
- Language device: Loaded language โ โtyrantโ and โcheatedโ show his hatred for Prospero.
ARIEL (in Trinculoโs voice): “Thou liest.”
Meaning: “Youโre lying.”
- Expanded: Ariel mimics Trinculoโs voice to stir conflict and confuse the group.
- Theme: Trickery, Chaos โ Ariel uses mischief to protect Prosperoโs position.
- Language device: Ventriloquism/Voice manipulation โ A clever use of the supernatural.
CALIBAN (to Trinculo): “Thou liest, thou jesting monkey, thou. He stands. I would my valiant master would destroy thee. I do not lie.”
Meaning: “You’re the liar, you silly clown. I wish my brave master would kill you. Iโm not lying.”
- Expanded: Caliban thinks Trinculo is interrupting him again and becomes enraged.
- Theme: Miscommunication โ Arielโs trick deepens the rift between them.
- Language device: Insults โ โjesting monkeyโ is comic and aggressive.
STEPHANO: “Trinculo, if you trouble him any more in โs tale, by this hand, I will supplant some of your teeth.”
Meaning: “If you interrupt him again, Trinculo, I swear Iโll knock your teeth out.”
- Expanded: Stephano threatens Trinculo with violence for disrupting Caliban’s story.
- Theme: Brutality, Authority โ Stephano mimics a tyrant himself.
- Language device: Colloquial threat โ The phrase โby this handโ adds dramatic emphasis.
TRINCULO: “Why, I said nothing.”
Meaning: “But I didnโt say anything.”
- Expanded: Trinculo is confused, not realizing Ariel was pretending to be him.
- Theme: Confusion, Supernatural โ Shows Arielโs plan is working.
- Language device: Comic timing โ The straight denial amid chaos is humorous.
STEPHANO: “Mum then, and no more.”
Meaning: “Then shut up and say nothing more.”
- Expanded: Stephano silences Trinculo again, asserting dominance.
- Language device: Imperative โ Commands show control.
CALIBAN: “I say by sorcery he got this isle; From me he got it. If thy Greatness will, Revenge it on him, for I know thou darโst, But this thing dare not.”
Meaning: “Iโm telling you, he stole this island with magic. He took it from me. If youโre truly great, get revenge. I know you have the courage, unlike this coward (Trinculo).”
- Expanded: Caliban appeals to Stephanoโs pride and bravery to convince him to kill Prospero.
- Theme: Power Struggle, Revenge โ Caliban wants to reclaim what he believes is rightfully his.
- Language device: Contrast โ โthou darโstโ vs. โthis thing dare notโ makes Stephano seem noble by comparison.
STEPHANO: “Thatโs most certain.”
Meaning: “Thatโs definitely true.”
- Expanded: Stephano agrees, continuing to buy into Calibanโs plan.
- Theme: Gullibility โ Stephano is easily manipulated.
- Language device: Short declarative โ Shows blind agreement.
CALIBAN: “Thou shalt be lord of it, and Iโll serve thee.”
Meaning: “Youโll be king of the island, and Iโll serve you.”
- Expanded: Caliban offers himself as a servant again in exchange for revenge.
- Theme: Desperation, Power โ Caliban trades freedom for vengeance.
- Language device: Promise and flattery โ Caliban flatters Stephano to manipulate him.
STEPHANO: How now shall this be compassed? Canst thou bring me to the party?
Explanation:
Stephano is asking, “How can we make this happen? Can you take me to him?”
Analysis:
- Heโs referring to killing Prospero, whom Caliban wants to overthrow.
- Language Device: Rhetorical question โ shows plotting and curiosity.
- Theme: Power and Ambition โ Stephano wants to usurp Prospero.
CALIBAN: Yea, yea, my lord. Iโll yield him thee asleep, Where thou mayst knock a nail into his head.
Explanation:
Caliban says, “Yes, my lord. Iโll give him to you while heโs asleep, so you can kill him easily.”
Analysis:
- Violent imagery: โknock a nail into his headโ implies murder.
- Caliban flatters Stephano by calling him โmy lord.โ
- Themes: Betrayal, Servitude, and Rebellion โ Caliban sees killing Prospero as freedom.
ARIEL (in Trinculoโs voice): Thou liest. Thou canst not.
Explanation:
Ariel, invisible, mimics Trinculoโs voice to say โYou lie. You canโt do that.โ
Analysis:
- Language Device: Dramatic irony โ the audience knows Ariel is speaking, not Trinculo.
- Theme: Illusion vs. Reality, Magic โ Ariel uses deception to cause chaos.
CALIBAN: What a pied ninnyโs this!โThou scurvy patch!โI do beseech thy Greatness, give him blows And take his bottle from him.
Explanation:
Caliban angrily calls Trinculo a fool (pied ninny means motley fool), and asks Stephano to beat him and take his drink.
Analysis:
- Insults show Calibanโs irritation.
- Shows how Caliban values the bottle (liquor) and loyalty to Stephano.
- Language Devices: Colloquial insults; Appeal to power โ Caliban flatters Stephano.
- Themes: Loyalty, Deception, and Addiction (to alcohol).
When thatโs gone, He shall drink naught but brine, for Iโll not show him Where the quick freshes are.
Explanation:
Caliban says, โOnce his drink is gone, heโll only have salty water, because I wonโt show him where the fresh water is.โ
Analysis:
- Caliban is threatening to withhold basic survival knowledge.
- Reflects power dynamics โ even a servant can hold power through knowledge.
- Theme: Colonialism โ Caliban knows the land; outsiders depend on him.
STEPHANO: Trinculo, run into no further danger. Interrupt the monster one word further, and by this hand, Iโll turn my mercy out oโ doors and make a stockfish of thee.
Explanation:
Stephano warns Trinculo: โIf you speak again, Iโll beat you until youโre dried up like a fish.โ
Analysis:
- Metaphor: โmake a stockfish of theeโ = beat him flat.
- Theme: Violence, Power โ Stephano tries to assert dominance.
- Language: Comic exaggeration and threat.
TRINCULO: Why, what did I? I did nothing. Iโll go farther off.
Explanation:
Trinculo protests innocence and decides to move away.
Analysis:
- Comedic confusion.
- Trinculo is the butt of the joke, made to suffer for Arielโs trick.
- Theme: Miscommunication, Manipulation.
STEPHANO: Didst thou not say he lied?
Explanation:
Stephano asks if Trinculo called Caliban a liar.
Analysis:
- Heโs trying to confirm what he thinks he heard.
- Dramatic irony โ the audience knows the truth, but characters donโt.
ARIEL (in Trinculoโs voice): Thou liest.
Explanation:
Ariel repeats the trick, again pretending itโs Trinculo calling Caliban a liar.
Analysis:
- Repetition increases tension and comedy.
- Theme: Chaos created by Magic.
STEPHANO: Do I so? Take thou that. (He beats Trinculo.) As you like this, give me the lie another time.
Explanation:
Stephano says, โSo you say I lie? Take this beating!โ
Analysis:
- Physical comedy (slapstick) with a darker tone.
- Misunderstanding leads to violence.
- Themes: Power abuse, Foolishness, Alcohol-fueled conflict.
TRINCULO: I did not give the lie! Out oโ your wits and hearing too? A pox oโ your bottle! This can sack and drinking do. A murrain on your monster, and the devil take your fingers!
Explanation:
Trinculo shouts, โI didnโt say anything! Youโre mad and deaf! Curse your wine, and your monster, and your hands!โ
Analysis:
- Curses and frustration โ shows how alcohol and confusion have ruined their plan.
- Theme: Madness, Consequences of overindulgence, Disorder.
- Language Device: Use of curses (pox, murrain) for comic effect.
CALIBAN: Ha, ha, ha!
Explanation:
Caliban laughs at the chaos.
Analysis:
- Finds humor in others’ suffering.
- Shows his manipulative and mischievous side.
- Theme: Mockery, Madness.
STEPHANO: Now forward with your tale. (To Trinculo.) Prithee, stand further off.
Explanation:
Stephano tells Caliban to continue his plan and asks Trinculo to stand away.
Analysis:
- He tries to regain focus.
- Shows how easily distracted and foolish they are.
- Theme: Lack of leadership, Chaos.
CALIBAN: Beat him enough. After a little time Iโll beat him too.
Explanation:
Caliban says, โYouโve beaten him enough, but later Iโll hit him too.โ
Analysis:
- Violence as humor โ dark comedy.
- Reflects how Caliban has internalized violence and dominance.
- Theme: Cycle of Abuse, Desperation.
STEPHANO: Stand farther. (Trinculo moves farther away.) Come, proceed.
Explanation:
Stephano insists Trinculo move even farther and tells Caliban to go on.
Analysis:
- Still trying to carry on with the plan.
- Shows his desire for control despite the foolish situation.
CALIBAN: Why, as I told thee, โtis a custom with himโ
Explanation:
Caliban begins to repeat the story about Prospero, starting with โAs I was saying, itโs his habitโฆโ
Analysis:
- Interrupted by earlier chaos, he resumes his story.
- Leads into more plotting.
“Iโ thโ afternoon to sleep. There thou mayst brain him,”
Meaning:
Prospero usually takes a nap in the afternoon. Thatโs when you can smash his head.
Language Device:
- Colloquial tone โ โIโ thโโ mimics Calibanโs rustic speech.
- Violent imagery โ โbrain himโ (crack his skull) shows his hatred.
Theme:
- Rebellion and revenge โ Caliban wants freedom through murder.
“Having first seized his books, or with a log
Batter his skull, or paunch him with a stake,
Or cut his weasand with thy knife.”
Meaning:
But first, take his books. Then you could either hit him with a log, stab him in the belly, or slit his throat.
Language Device:
- Anaphora โ repeated โorโ creates rhythm and shows Caliban listing methods with excitement.
- Grotesque imagery โ reflects Calibanโs deep resentment.
Theme:
- Power and knowledge โ books represent Prosperoโs magical power.
- Violence and savagery โ highlights how dehumanized Caliban has become.
“Remember
First to possess his books, for without them
Heโs but a sot, as I am,”
Meaning:
Donโt forget: take his books first. Without them, heโs just a drunk fool like me.
Language Device:
- Simile โ โas I amโ shows Calibanโs self-awareness.
- Irony โ Caliban recognizes his own powerlessness.
Theme:
- Knowledge = Power โ Prosperoโs magic depends on his books.
- Colonialism โ The books symbolize the colonizerโs tools of control.
“Nor hath not
One spirit to command. They all do hate him
As rootedly as I.”
Meaning:
He wonโt be able to command any spirits. In fact, they all hate him deeplyโjust like I do.
Language Device:
- Double negative โ โnor hath notโ is typical of Shakespeareโs style.
- Personification โ spirits are described as emotional beings.
Theme:
- Power through control โ Spirits obey Prospero only because of his magic.
- Hatred and betrayal โ Caliban wants to unite others in rebellion.
“Burn but his books.”
Meaning:
Just burn his books!
Language Device:
- Imperative sentence โ shows urgency and obsession.
- Alliteration โ โburn butโ creates emphasis.
Theme:
- Destruction of power โ Destroying books is symbolic of destroying Prosperoโs rule.
“He has brave utensilsโfor so he calls themโ
Which, when he has a house, heโll deck withal.”
Meaning:
He has fine household items (as he calls them) that heโll use to decorate his home.
Language Device:
- Sarcasm โ โfor so he calls themโ mocks Prosperoโs taste.
- Material imagery โ โdeck withalโ reflects colonial possession.
Theme:
- Ownership and status โ Prospero plans to settle, like a colonizer.
“And that most deeply to consider is
The beauty of his daughter. He himself
Calls her a nonpareil.”
Meaning:
But the most important thing to think about is his daughterโs beauty. He says sheโs one of a kind.
Language Device:
- Hyperbole โ โnonpareilโ (matchless) shows how highly sheโs valued.
- Objectification โ Miranda is treated as a prize.
Theme:
- Desire and possession โ Caliban and Stephano see Miranda as something to own.
- Patriarchy โ Women as assets in male power struggles.
“I never saw a woman
But only Sycorax my dam and she;”
Meaning:
Iโve only ever seen two women in my lifeโmy mother, Sycorax, and Miranda.
Language Device:
- Contrast โ between Miranda and Sycorax highlights Mirandaโs beauty.
Theme:
- Isolation and experience โ Calibanโs worldview is shaped by a lack of contact with others.
“But she as far surpasseth Sycorax
As greatโst does least.”
Meaning:
Miranda is way more beautiful than Sycorax, like the best thing is better than the worst.
Language Device:
- Simile โ emphasizes Mirandaโs overwhelming beauty.
- Antithesis โ โgreatโstโ vs โleastโ shows the extremes.
Theme:
- Idealization of women โ Miranda is placed on a pedestal.
STEPHANO: Is it so brave a lass?
(Meaning): Is she really that beautiful?
Tone:
Curious and greedy โ now Stephano is interested.
CALIBAN: Ay, lord, she will become thy bed, I warrant,
And bring thee forth brave brood.
Meaning:
Yes, my lord. Sheโll make a fine wife and give you strong children.
Language Device:
- Alliteration โ โbrave broodโ adds rhythm.
- Objectification โ Miranda is reduced to childbearing.
Theme:
- Power through marriage โ gaining rule by claiming Miranda.
STEPHANO: Monster, I will kill this man. His daughter
and I will be king and queenโsave our Graces!โ
and Trinculo and thyself shall be viceroys.โDost
thou like the plot, Trinculo?
Meaning:
Alright, monster. Iโll kill Prospero. Miranda and I will rule as king and queen. You and Trinculo can be my viceroys (governors). Do you like the plan, Trinculo?
Language Device:
- Irony โ the drunk Stephano dreams of being royalty.
- Comic relief โ grand plans made by fools.
Theme:
- Delusions of power โ commoners dreaming of ruling.
- Colonial satire โ mocks how invaders claim lands.
TRINCULO: Excellent.
(Meaning): Great idea!
Tone:
Simple and approving โ adds to the humor.
STEPHANO: Give me thy hand. I am sorry I beat thee.
But while thou livโst, keep a good tongue in thy
head.
Meaning:
Shake my hand. Iโm sorry for hitting you. But from now on, watch what you say.
Language Device:
- Shift in tone โ from angry to diplomatic.
- Foreshadowing โ shows the tension still exists.
Theme:
- Power dynamics โ even allies donโt fully trust each other.
CALIBAN: Within this half hour will he be asleep.
Wilt thou destroy him then?
Meaning:
Heโll be asleep soon. Will you kill him then?
Language Device:
- Rhetorical question โ presses Stephano to commit.
Theme:
- Conspiracy and betrayal
STEPHANO: Ay, on mine honor.
(Meaning): Yes, I swear it.
Irony:
He swears โon his honor,โ yet heโs drunk and plotting murder.
ARIEL (aside): This will I tell my master.
Meaning:
Iโll go tell Prospero everything theyโre planning.
Language Device:
- Aside โ Ariel speaks to the audience, unheard by the others.
- Dramatic irony โ audience knows what the villains donโt.
Theme:
- Loyalty and justice โ Ariel remains true to Prospero.
- Foreshadowing โ their plan is doomed.
CALIBAN: Thou makโst me merry. I am full of pleasure.
Meaning:
You make me happy. Iโm full of joy.
Language Device:
- Dramatic irony โ Calibanโs joy is misplaced.
Theme:
- False hope โ Caliban thinks heโs close to freedom.
CALIBAN
โLet us be jocund. Will you troll the catch / You taught me but whilere?โ
- Explanation: Caliban says, “Let’s be cheerful. Will you sing the song you taught me a little while ago?”
- Language: โJocundโ = joyful; โtroll the catchโ = sing the round (a type of song sung in a group).
- Theme: Celebration before rebellion. Caliban’s mood swings show his childlike nature.
- Note: His enthusiasm contrasts with the violent plot just discussed.
STEPHANO
โAt thy request, monster, I will do reason, any reason.โCome on, Trinculo, let us sing.โ
- Explanation: Stephano says, “Since you asked, monster, Iโll be reasonableโanything you want. Letโs sing, Trinculo.”
- Language: โDo reasonโ โ a humorous twist; could mean โact reasonablyโ or โdrink (wine) in good reason.โ
- Tone: Playful, but shows how easily distracted they are from their original murderous intent.
Song: โFlout โem and cout โem / And scout โem and flout โem! / Thought is free.โ
- Explanation: A silly, mocking tune: โMock them and trick themโthought is free!โ
- Language Devices:
- Alliteration: โflout,โ โcout,โ โscoutโ = playful rhythm.
- Repetition: Emphasizes mockery and freedom.
- Theme: Freedom of thought vs. actual bondage (ironic, as Caliban is enslaved).
- Note: โThought is freeโ was a popular proverbโused here with ironic weight.
CALIBAN: โThatโs not the tune.โ
- Explanation: Caliban interruptsโsaying thatโs not how the song goes.
- Character Insight: Shows Calibanโs connection to sound and music; heโs sensitive to it.
Stage Direction: Ariel plays the tune on a tabor and pipe.
- Explanation: Ariel (invisible spirit) plays a haunting tune to distract them.
- Theme: Magic and illusion โ Prospero, through Ariel, manipulates events.
STEPHANO: โWhat is this same?โ
- Explanation: โWhatโs this sound?โ
- Tone: Confused, unsure. The music surprises them.
TRINCULO: โThis is the tune of our catch played by the picture of Nobody.โ
- Explanation: Trinculo jokesโโThe tune is being played by an invisible person!โ
- Language Device:
- Metaphor: โPicture of Nobodyโ = the invisible Ariel.
- Comedy: Absurdity adds humor.
- Theme: Supernatural, illusion, fear of the unknown.
STEPHANO: โIf thou beโst a man, show thyself in thy likeness. If thou beโst a devil, takeโt as thou list.โ
- Explanation: โIf youโre human, show yourself. If you’re a devil, do whatever you want.โ
- Theme: Fear of witchcraft or the supernatural (common in Shakespeareโs time).
- Language: Shakespeare captures rising fear and bravado.
TRINCULO: โO, forgive me my sins!โ
- Explanation: Trinculo panics, asking God for forgiveness.
- Theme: Religion, guilt, fear of damnation.
- Character Insight: Shows heโs a coward under pressure.
STEPHANO: โHe that dies pays all debts.โI defy thee!โMercy upon us!โ
- Explanation: “When you die, you owe nothing anymore. I challenge you! Have mercy!”
- Note: Shifts from brave to terrified quickly.
- Theme: Bravado vs. fear, mortality.
CALIBAN: โArt thou afeard?โ
- Explanation: โAre you scared?โ
- Character Insight: Caliban is unafraidโhe knows the island.
STEPHANO: โNo, monster, not I.โ
- Explanation: “No, Iโm not afraid.”
- Tone: Still trying to act tough.
CALIBAN
โBe not afeard. The isle is full of noises, / Sounds and sweet airs that give delight and hurt not.โ
- Explanation: โDonโt be afraid. The island is full of music and beautiful sounds that donโt hurt you.โ
- Language Device:
- Imagery: โsweet airs,โ โdelightโ โ evokes beauty.
- Alliteration: โSounds and sweetโ softens the tone.
- Theme: Natureโs magic, beauty, dream vs. reality.
- Character Insight: Calibanโs poetic soul shines here. Heโs more than a โmonster.โ
โSometimes a thousand twangling instruments / Will hum about mine earsโฆโ
- Explanation: โSometimes I hear many instruments playing in the airโฆโ
- Imagery: โtwangling,โ โhumโ โ vivid sensory detail.
- Theme: The mysterious magic of the island; connection to the sublime.
โโฆand sometimes voices / That, if I then had waked after long sleep, / Will make me sleep again.โ
- Explanation: โSometimes voices that I hear after waking lull me back to sleep.โ
- Theme: The lure of dreams, illusion, escape.
โAnd then, in dreaming, / The clouds methought would open, and show riches / Ready to drop upon me, that when I waked / I cried to dream again.โ
- Explanation: โIn my dreams, I see riches falling from the sky, and when I wake up, I cry because I want to keep dreaming.โ
- Language Device:
- Metaphor: Riches = not just gold, but beauty, hope.
- Theme: Desire, loss, and the power of dreams.
STEPHANO: โThis will prove a brave kingdom to me, where I shall have my music for nothing.โ
- Explanation: โThis will be a great kingdomโIโll get free music!โ
- Tone: Comedicโhe misses Calibanโs deeper point.
- Theme: Colonial ignorance, greed.
CALIBAN: โWhen Prospero is destroyed.โ
- Explanation: โOnly after we kill Prospero.โ
- Reminder: Returns to their plot of rebellion.
STEPHANO: โThat shall be by and by. I remember the story.โ
- Explanation: โWeโll do that soon. I remember the plan.โ
- Note: Shows how easily theyโre distracted.
TRINCULO: โThe sound is going away. Letโs follow it, and after do our work.โ
- Explanation: โThe music is fading. Letโs chase it, then do the killing later.โ
- Theme: Distraction, folly.
- Language: Trinculo shows poor judgment, like the others.
STEPHANO: โLead, monster. Weโll follow.โI would I could see this taborer. He lays it on. Wilt come?โ
- Explanation: โLead the way, monster. I wish I could see the person playing this musicโheโs good! You coming?โ
- Language: โLays it onโ = playing well.
- Tone: Still distracted.
TRINCULO: โIโll follow, Stephano.โ
- Explanation: โIโm coming with you.โ
- Theme: The trio is enchanted and distractedโperfect for Prosperoโs trap.
Posts
Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark.
-
Trait Explanation Loving Desdemona truly loves Othello and remains devoted to him throughout the play. Loyal She stays faithful to Othello even when he accuses and mistreats her. Independent She makes her own decision to marry Othello despite her fatherโs disapproval. Brave She stands up for her love and defends her choices confidently. Honest She…
-
Trait Explanation Brave Othello is a strong and courageous general who protects Venice. Respected Others admire him for his leadership, experience, and achievements. Loving He truly loves Desdemona and cares deeply for her. Trusting He trusts people easily, especially Iago, without questioning them. Insecure He feels unsure about himself because he is different from others.…

Leave a Reply